@あかばねカルマ

初めて聴いた時は
「ワクワク感あっていざ冒険!って感じで最高!!!」
だったけど、クリアして流れた時は
「ここでこれかぁ(泣)」
ってもう号泣でした...
ワクワク感も間違ってはないけど、最初聴いた時とはニュアンスが少し変わってくるし、和訳を考えてもストーリーに合いすぎてて本当に最高でした

@マテリアルエラーー

今作のストーリーまじで過去一かもしれないレベルに良かった
対戦と違ってストーリーは一度きりだからしっかり楽しんだ

@ここ87

この曲の事も一切情報を入れずに昨日クリアしました
泣きながらラストまでいってこの曲がかかった瞬間、「え!?エド・シーラン!?」と叫んだ後号泣
彼のおかげでストーリーの余韻が凄すぎる事になってくれました

@haru-kaisetsu

歌詞&和訳↓

You see tonight, it could go either way
(今夜はどっちに転ぶかわからない)
Hearts balanced on a razor blade
(カミソリの刃の上で、バランスをとるハート)

We are designed to love and break
(そういうふうに人はできている、恋しては傷つけて)
And to rinse and repeat it all again
(水に流しては、また最初から繰り返し)

I get stuck when the world's too loud
(世の中があまりに騒々しいと行き詰ってしまう僕)
And things don't look up when you're goin' down
(落ち込んでいたら、物事も上向きにはならないよね)

I know your arms are reachin' out
(きみが手を差し伸べているのはわかる)
From somewhere beyond the clouds
(雲の向こうのどこかで)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like my troubled heart is a million miles away
(悩める心も遥か彼方に思えてくる)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like I'm drunk on stars and we're dancing out in the space
(星の世界に酔いしれて、踊りながら宇宙に飛び出しそうだ)

Celestial… Celestial…
(最高だよ)

I see the light shining through the rain
(雨の隙間にきらめく光)
A thousand colors in a brighter shade
(千の色を束ねた、ひときわ明るい彩が)
Needed to rise from the lowest place
(どん底から立ちのぼりますように)

There's silver lining that surrounds the grey
(祈りを取り巻く希望)
When I get lost, will you come back around?
(そして戻ってきた僕は道に迷う)

Things don't look up when you're goin' down
(落ち込んでいたら、物事も上向きにはならないよね)

I know your arms, they are reachin' out
(きみが手を差し伸べているのはわかる)
From somewhere beyond the clouds
(雲の向こうのどこかで)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like my troubled heart is a million miles away
(悩める心も遥か彼方に思えてくる)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like I'm drunk on stars and we're dancing out in the space
(星の世界に酔いしれて、踊りながら宇宙に飛び出しそうだ)

Celestial… Celestial…
(最高だよ)

We were made to be nothin' more than this
(生きていくために、それだけのために僕らは生まれた)
Findin' magic in all the smallest things
(ささやかな物事に魔法を見つけ出しながら)

The way we notice, that's what really matters
(いかに気付くか、それが一番だいじ)
Let's make tonight go on and on and on
(今夜はこのまま、なるがままに過ごそう)

(You make me feel)
(きみのおかげで)
We were made to be nothin' more than this
(生きていくために、それだけのために僕らは生まれた)
Findin' magic in all the smallest things
(ささやかな物事に魔法を見つけ出しながら)

(You make me feel)
(きみのおかげで)
The way we notice, that's what really matters
(いかに気付くか、それが一番だいじ)
Let's make tonight go on and on and on
(今夜はこのまま、なるがままに過ごそう)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like my troubled heart is a million miles away
(悩める心も遥か彼方に思えてくる)

You make me feel
(きみのおかげで)
Like I'm drunk on stars and we're dancing out in the space
(星の世界に酔いしれて、踊りながら宇宙に飛び出しそうだ)

Celestial… Celestial…
(最高だよ)

We were made to be nothin' more than this
(生きていくために、それだけのために僕らは生まれた)
Findin' magic in all the smallest things
(ささやかな物事に魔法を見つけ出しながら)

The way we notice, that's what really matters
(いかに気付くか、それが一番だいじ)
Let's make tonight go on and on and on
(今夜はこのまま、なるがままに過ごそう)

Celestial…
(最高だよ)

@shinshin-cx2jx

ストーリークリア後にこの曲を初めて聞いたときの余韻が最高だった…

@una1812

ママは昔ポケモンやってたけど今はやってないんでしょ?でも始めたらゲームの中では同い年になれるし一緒に冒険出来るねって言われた。
本当にすごい進化だと思います。自分も昔がむしゃらにやってた時思い出してもっかい冒険に出てみるかなぁ。

@オールハイルルルーシュ-y4d

ストーリー終わって、この曲がエンドロール流れた瞬間涙が止まらなかった

@ace.air__kein582

ネモがペパーのために気を使ったところほんとに優しすぎて泣いた

@pm8973

終盤で劇的に畳みかけくる感動的なストーリーでした。
しばらく余韻に浸ってしまいそうです。
素晴らしい作品をありがとうございました。

@でんねね

ストーリー終わってこれが流れてきた時「宝物、見つけたよ」と言いたくなりました。
ありがとうポケモン。

@pokemokomon

主人公が小さいポケモンや子供と話すときに屈むモーションわざわざするのが最高に好き

@スナ-c7i

ストーリー終わってこの曲流れてきて泣いて歌詞の意味見てまた泣いた

@まをり

2:16 ここのネモのセリフ、小さい頃からポケモンやってきた自分にすごい刺さる。
思い出って手にとれないけど、何よりの宝物なんだね

@四足歩行TV

これ知らずにクリアしてまさかのエドシーラン締めでより記憶にストーリーが刻まれた。

@Tやす-i1z

ストーリーのラストはもう劇場版ポケモン並の衝撃と感動だった。

@どこぞの帝王

このPVの「あとは皆さんの目でお確かめください」感が最高

@cupmeeen

最後の最後でこの曲が流れてきた時の駆け抜けた爽やかさが忘れられない。


誰1人信用してなかった登場人物をみんな好きになってきて、最後のシーンで思わず「最高の宝物見つけた」と言葉にした。
小学生から初めて今までポケモンを12年間やってきたけど一番好きで一番泣いた作品かもしれん。

@ti6843

ストーリーマジで最高だった、記憶消してもう一回やりたくなったのは初めてだわ。

@tM_pikapi

チャンピオンリーグの面接の最後の質問で
「◯◯さん(主人公の名前)、ポケモンは好きですか?」
って聞かれた時になぜかすごく涙でて、ポケモンもポケモンが生きる世界も、そこで出会う人たちも、ポケモンと作り出す物語も、全部好きだ、、と噛み締めながら「はい」を選んだ。本当に最高の作品だった。

@ぷっつんぷりん-i6t

やるべき事はありません。やりたい事をしてくださいってセリフめちゃくちゃいいな